Englezisme

E stiuta treaba ca tinerii folosesc des diverse expresii in engleza. Insa in ultima vreme am observat un nou fenomen - folosirea unor traduceri ale acestor expresii in limba romana. Iata deci ca spunem:

Face sens sa fii voluntar intr-un ONG in timpul facultatii.”

La sfarsitul zilei, conteaza experientele prin care ai trecut ca student.”

(si preferata mea, pe care am auzit-o chiar azi)

“Ne-am intalnit pe terasa La Motoare si am avut fun.”

Aceste propozitii le-am auzit de la tineri directori de comunicare in agentii de PR sau Advertising. Cool, nu? Sau sa zic “Rece, nu?”

Trackback URL

,

4 Comments on "Englezisme"

  1. B
    20/05/2009 at 4:00 am Permalink

    Pe partea luminată, măcar e română.

    :))

  2. smikleys
    20/05/2009 at 4:21 am Permalink

    :)) f tare comment-ul anterior.
    Ce m-a distrat pe mine zilele trecute a fost: “Mi-am developat aptitudinea de a citi mai repede.”

  3. Ramonelu
    20/05/2009 at 4:25 am Permalink

    Tocmai ce imi venea sa traduc o injuratura ft des folosita…dar suna prea urat in romana :))
    Ce naiba se intampla cu noi?

  4. B
    20/05/2009 at 6:00 am Permalink

    Sa nu uiti sa ma bagi la blogroll dupe* noul sait.

    *bucurestenism.

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to Comments